Toggle Menu

英国硕士essay写作能力提升基础介绍(一)

发布时间: 2022-06-21 14:10:12
文章来源: 考而思
摘要:
  在上期小编介绍了一些具体写essay和dissertation的方法论,下面来考而思教育就英国硕士essay写作的一些小tips进行介绍。   首先是心态要从容不迫。首先在硕士essay写作过程中,一面要自

  在上期小编介绍了一些具体写essay和dissertation的方法论,下面来考而思教育就英国硕士essay写作的一些小tips进行介绍。

  首先是心态要从容不迫。首先在硕士essay写作过程中,一面要自信,要对选择的题目、方向有信心。另一面,要保持critical thinking的习惯,尽量做好全面思考问题,但是鉴于学术水平和搜集而来资料的限制,未能认识到问题的某个方面,或者虽然发现,但是未能提出对应的解决方案,其实对于留学生而言,教授都不会过于苛责。最重要的是论文中要有亮点,要展现academic writing要求的水平。如此便可保证至少能够得到50分的及格分数。

  其二是不能采用先写中文essay,之后将其直接翻译为英文的方式。中式thinking mode和英文的思考方式存在较大差异。不可否认的是,语言以unconscious的方式影响着我们的思维。如果先写中文再翻译成英文,首先受制于翻译的水平(有的同学可能觉得机器翻译的不错,但其实换个人看看一眼就能发现是翻译文本),最后的成稿给一个native English speaker看,别人完全无法了解你要表达的意思。其次既然已经在国外留学了,就要将自己的思维方式慢慢转变成为英语的思维方式。

  举个例子。中文论文中对于我通过大量研究,发现了什么问题,得出了什么结论。在英文中的表述会更加偏向于客观化的陈述。英文的表述会采用,Many studies revealed that。这里不同于中文中的“我作了研究发现了什么”,而是表达出“这些研究自己表达出什么什么规律和结论的意思”。本质上,研究是不可能自己证明自己发现了什么的,都是需要一个主体,一个研究人员进行分析、整理才能得出上述结论。但是,我们在阅读文献的时候却经常能够发现英文采用了这种表达方式。其深层次的,也反映出了中式思维和英式思维的差异。作为留学生,既然已经进入到一个全英文的教育环境中,最好还是能够利用这样的一个优势条件,去尝试发现思维方式的不同。

  最后,多进行自我写作训练。有的同学可能发现某一个写作的技巧非常能够吸引眼球,但是在自己写作的时候,常常想不起来用,或者虽然想起来了,用上去却显得突兀,无法和全文进行有效融合。可以通过多次反复练习一个写作技巧的方式来熟悉这种写法。我们学习一个技巧,无非就是不断模仿。初级层级的模仿建立在简单模仿一个句子的基础上。这种模仿未能发现上下文的连贯,无法发现什么时候用上目标语法或句式才是最能打动读者的。仅能模仿表面的皮毛,未能发现深层次的逻辑架构。而较高层级的模仿是建立在对上下文的逻辑认知的基础之上的。比如一个虚拟句式,前面一定有详尽的背景介绍。然后用上如果不这样,则无法怎样的句式,才能达到反面证明前面结论正确的结果。

凡来源标注“考而思”均为考而思原创文章,版权均属考而思教育所以,任何媒体、网站或个人不得转载,否则追究法律责任。

16年深耕全阶段留学辅导   数十万留学生信赖

添加微信:「 kaoersi03 」备注官网申请试听,享专属套餐优惠!

同步课件辅导、作业补习、论文润色、真题讲解、Appeal申诉、入学内测/面试培训


添加微信【kaoersi03】(备注官网)申请试听,享专属套餐优惠!

客服微信

kaoersi03

课程听不懂?作业不会写?复习没方向?专业老师为您答疑解惑

复制成功

微信号: kaoersi03

备注“官网”享专属套餐优惠!